地 址:

上海市松江区车亭公路138弄B区

电  话:

021-57705466 

传  真: 021-57705903
联系人: 曹先生

手  机:

13701896200

E-mail:

lm@lmreducer.com

生产设备及制程 下一页
使用前检查
CHECK BEFORE USE

检查机种、型号、马力、轴方向、减速心回转方向及入力轴回转数是否符合。

注意检查注油情况,先确定是否有油,并保持油量在油面计一半以上。
Check if the model. Model No., horse power, shaft direction, reduction ratio., revolution direction and input/output shaft revolutions are in accordance with the standard.
Check carefully the oil level to make sure that the oil volume is sufficient above the middie of oil gauge.
场所
LOCATION
须装置于平且坚固的底部
安装之环境须干燥且通风良好,周围温度0 C~40 C,异常高温或温度时请注明
A flat and solid base is one of the requirements for installation.
The environment for installation shall be dry and well-ventilated, whit ambient temperature at 0 C to 40 CAbnormal high or low temperature shall be dedicated.
Please pull the pin out of the oil lid before use.
连结方式
CONNECTION METHOD
当联接器以联接入力或出力时,须确实固定并务使两轴平行,底座须以适螺栓,确保固锁紧密
所有配备均应轻装于轴上,勿使用铁锤,并避免装配过紧而吊起轴损坏。
滑轮、链轮齿在装配时应尽量靠近轴承以减弯曲应力。使用适当大小(在出力轴径的六倍以内)与出力轴连接之链轮、皮带轮等,请配合H7公差使用,可避免发出异声与轴面受损。
各型加马达之入力孔可添加适当黄油,避免孔径过度磨损及发出异声。
轴面可涂上防锈涂料避免生锈。
The coupler shall be firmly connected the input and output shafts. And two shafts shall be paralleled. The base shall be anchored with proper bolts.
All the components shall be properly assembled to the shaft. Hammering and over-tight assembly which could damage the bearing are not allowed.
The pulley, chain pulley and gear shall be assembled as close as possible to the gearing so as to reduce curving stress to connect the output shaft shall be properly chosen(within 6 time as large as the diameter of output shaft) and used in accordance with H7 tolerance in order to keep out of and harm noise and harm to the shaft surface.
Proper amount of grease can be applied to the input bore of the additional motor board to ensure the hole from over-wearing and making abnormal noise.
The application of anti-rust paint can keep the shaft form rusting.
 
版权所有:上海利茗传动设备有限公司
地 址:上海市松江区车亭公路138弄B区     电  话: 021-57705466    传  真:021-57705903  邮编:201600